Título: Thara Himalaya
Gênero: Romance, drama
Episódios: 9
Tradução: Lana, Rose
Revisão: KarlinhaCoffie
QC: Jahny
Uploader: CarolQC: Jahny
Sinopse:
O destino coloca a Dra. Thipthara, a filha mais nova dos 4 gêmeos da Fazenda Adisuanrangsan para conhecer e cuidar de Phuwanet, um paciente que se feriu e perdeu a memória. Ela sente pena dele, permitindo-lhe trabalhar na fazenda de seu irmão.
Seu amor acontece em silêncio, mas seus três irmãos que são muito possessivos de sua irmã mais nova, não percebem isso. A barreira e a diferença de classe, já que ela acha que ele é apenas um trabalhador, se tornam uma questão trivial quando descobrem mais tarde que ele é o príncipe herdeiro de um país chamado Parawat.
Como uma menina estrangeira como Thipthara pode atravessar a barreira da tradição Parawat para ficar com o homem que ama?
Elenco:Atichart Chumnanont (Aum)
Kugimiya Nadech
Prin Suparat ( Mark)
Chatborirak Pakorn (Boy)
Kimberley Anne Woltemas
Noppon Komarachun
Kugimiya Nadech
Prin Suparat ( Mark)
Chatborirak Pakorn (Boy)
Kimberley Anne Woltemas
Noppon Komarachun
Contém cenas spoilers
Observação: Esse lakorn faz parte de uma série de 4 historias entrelaçadas.
Cada lakorn conta o romance de um irmão.
Temos a historia de Fai, Dim e Lo, 3 irmãos gêmeos da nossa protagonista.
Infelizmente só encontrei o primeiro lakorn com legenda completa. Os outros três estão como projeto em andamento, dois deles em futuro no AT da Espanha.
Encontrei as outras historias completas, em ingles e espanhol, mas para isso precisaria de alguém para fazer o timming da legenda.
Se alguém entender e puder ajudar com a tradução das outras 3 histórias, á ajuda seria muito bem vinda.
Silvana e KarlinhaCoffie
gostei do video vou ficar esperando por ele muito obrigada.
ResponderExcluirweeeeeeeeeeeee mais um lakorn.
ResponderExcluirOpa... Como assim... Me passam vontade e cadê o capitulo? Assim não vale! Quero ver!
ResponderExcluir¬¬ Vcs são 'responsáveis' por me introduzirem a +++ essa categoria viciante, lakorns @@ kkkkk ;) Por causa de AWT - enquanto aguardo sairem os eps - já vi +2 q achei pela internê >.<
ResponderExcluirOs bjs são meio nipônicos, quem vê drama asiático sabe bem como é x) Mas, eles compensam bem c/ um ótimo melodrama 'ala-mexicana', o q ñ posso negar, adooroooo x_x Por isso, aguardo tb essa hist, parece ser bem interessante!!!
(O galã é o prota de um outro q estou vendo; como o reconheceria se vcs ñ estivessem trazendo AWT, q me levou a buscar outros?*-* Por isso, estão 'desculpados' kkkk ;D).
Thanks, e parábens pelo ótimo trabalho!!! ^^ Bjs
Comecei a tradução de TH.O mocinho é tão fofinho desmemoriado.Os irmãos da mocinha são comedias demais.
ResponderExcluirQuem gostou de AWT com certeza vai gostar de TH.
Rubi
Quero focar na tradução dos lakorns,mas infelizmente a maioria so se encontra online no youtube.
Waaaaahh~ parecee muiito legaal *-* quero muito assistir. Adoro os lakorns!
ResponderExcluirObrigada pelo ótimo trabalhoo!
O Silvana o "O mocinho é tão fofinho desmemoriado" .... rsrsr não é nada ... é tecnica de sobrevivência ... o único defeito ... são as orelhas ... no mais pode mandar aqui pra casa ...Por tua causa KKKK agora só faltam os últimos dois irmaõs ... kkk Valeu as dicas ...
ResponderExcluirSorte e sucessos com as traduções ... aff o texto é infindável kkkk ..beijos e abraços Lu Samá
Owwwwwwwwn, eu to DOIDAAAAAAA pra assistir depois dessa sinopse maravilhosa!
ResponderExcluirKKKKKKKKKKKKKK
ResponderExcluirRir com o comentário da Lu rs.
Ele é tão lindinho que não notei as orelhas de Dumbalino dele.
Estou esperando finalizarem a segunda historia do Fai(Romeu) e Jeed(Julieta) pra traduzir tambem.
Gente, rindo demais com os comentários de vcs. kkk
ResponderExcluirUm dorama Tailandes com beijo? Quero ver... Cade os downloads? hsuahushuas
ResponderExcluirParece interessante, obrigada!!!!
ResponderExcluireles são taao lindoos *-* mas parece ter mto draama xD mas tem problema naao, eu adoro lakorns hehe parece tao legal quanto A Wolman's Trickery! Too louca pra baaixarrr! Obrigadaa mesmo por fazerem esse projetooo :D
ResponderExcluirahushaus tambéem ri com os comentários acimaa
ResponderExcluirnhaa essas orelhas nem sãao nada, pke o resto compensaa. O ator ée lindo, entao acho quee ate ignoraria esse defeitoo. parece beem romantico *-*
Nhaaa queroooooo muitooooooooo veerrr *-* por favoor desponibilizeeem >.<
ResponderExcluirPorque tenho uma leve impressão que esse lakorn deve ser mais dramatico que A Wolman's Trickery?! Mas parece ser tao bom quantoo! Os dois lakorns tem protagonistas bem lindoos *-* obrigada pelo projeto!
ResponderExcluirsilvana,
ResponderExcluirAdorei otima escolha video deixa um gostinho de que vai ser superrrrrrrr mega lindooooo!agora vamos aguardar e espera ! abraços
ANA
gente o máximo já assisti alguns, a trama é tão bem orquestrada qto qualquer outro drama de responsa, cada vez mais pra asia, acho q outros estilos de novelas made brasil taõooooooõ sendo muito enterradas,,, bjs bom trabalho, lopane.
ResponderExcluirUau! Os 4 corações da montanha (4HHKK) com legenda em português! Vocês são demais! Sou muito fã dessa série. Muito obrigada por introduzi-las na internet com legendas em português. Lakorns podem ser um produto difícil de vender, mas tem alguns bem legais. O par Aum e Kim tem alguns fãs, mas o par de maior sucesso deste ator é uma outra atriz, Aff Taksaorn Paksukcharoen, eles são conhecidos como Ateam. Thara Himalaya é a primeiro lakorn da Kim, hoje ela tem mais dois já exibidos e mais dois em fase de produção. Aum é um dos grandes nomes do canal 3 da Tailândia.
ResponderExcluirA segunda história dessa série Duang Jai Akkanee (DJA)me deixou tão viciada que eu sou uma Yadech registrada. Os casais da terceira e da quarta história também possuem seus fãs internacionais. Sou também fã do Mteam e uma Bargie com certeza. Nem tudo é perfeito nessa série, a maioria dos atores são iniciantes no ano de 2010 e o beijo na testa é sempre o mais significativo. Eu sei que pode ser meio frustante, mas depois de alguns lakorns passa a ser bem bonitinho. :-) 4HHKK tem uma legião de fãs tailandeses e internacionais significativa. As músicas também são bens legais. Depois de ficar algum tempo com a febre koreana e assitindo jdrama e twdrama desde anos atrás, peguei o vírus dos lakorns. Sou louca pelos irmãos Addisuan: Fai, Din, Lom e a Nam é uma graça. Não sei nada sobre timming de legenda, mas vou entrar em contato para dar um mão na tradução. Espero que todos gostem dessas séries, algumas tramas são melhores que outras, mas o conjunto é bem fofinho. :-)
AMOOOOOOOOOOO, já vi a serie legendado em inglês, mas vejo tudo de novo, hehe
ResponderExcluirobrigada por traduzirem em portugês
eu recomendo é ótimo!